miércoles, 12 de septiembre de 2012

La medicina tradicional y el principio de no discriminación centrarán las sesiones del próximo Comité Internacional de Bioética


La medicina tradicional y sus implicaciones éticas y el principio de no discriminación y no estigmatización centrarán los debates de la 19ª reunión del Comité Internacional de Bioética (CIB) y de su reunión conjunta con el Comité Intergubernamental de Bioética (CIGB), que se celebrarán del 10 al 14 de septiembre en la sede de la UNESCO, en París (Francia).

Dos documentos clave servirán de base para las discusiones:
  • Un proyecto de informe sobre la medicina tradicional y sus implicaciones éticas en el que se invita a los gobiernos a concentrarse en el derecho de cada ser humano a recibir cuidados médicos apropiados que respeten la diversidad cultural y el pluralismo;
  • Una recopilación de seis documentos que inician una reflexión sobre los nuevos riesgos y las nuevas responsabilidades derivadas de los avances en biomedicina (biobancos, acceso a medicamentos, trasplante y tráfico de órganos, tejidos y células, neurociencias, SIDA y nanotecnologías), animándoles a considerarlas ahora bajo un mismo "paraguas conceptual", el del principio de no discriminación y no estigmatización enunciado en el artículo 11 de la Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos.
Única instancia de reflexión sobre la bioética a nivel mundial, el CIB, establecido en 1993, está compuesto por 36 especialistas independientes nombrados a título personal por la Directora General de la UNESCO durante un periodo de cuatro años. Estos expertos en ciencias de la vida y en ciencias sociales y humanas elaboran dictámenes y recomendaciones sobre cuestiones específicas relacionadas con las aplicaciones de los avances científicos, cuidando el cumplimiento de los principios de la dignidad y de libertad de la persona humana.
Fundado en 1998, el CIGB está compuesto por 36 Estados Miembros elegidos por la Conferencia General de la UNESCO para un período de 4 años. El CIGB presenta su punto de vista y propuestas al CIB respecto al seguimiento de los dictámenes y recomendaciones del CIB, a la Directora General de la UNESCO, quien los transmite a su vez a los Estados Miembros, al Consejo Ejecutivo y a la Conferencia General de la Organización.
Para seguir en vivo la retransmisión audiovisual de las discusiones durante las sesiones públicas que tendrán lugar del 11 al 14 de septiembre de 2012(10h00-17h30 en París) :
mms://stream.unesco.org/live/room_11_es.wmv

Para más información y descargar los dos documentos clave, haga clic aquí.

Para descargar los documentos:

Los periodistas que deseen asistir deberán solicitar su acreditación. 
Contactos: Djibril Kebe o Isabelle Le Fournis, el servicio de prensa de la UNESCO, tel.: +33 (0) 1 45 68 17 41 o 64 / d.kebe(at)unesco.org o i.le-fournis(at)unesco.org
......................................................................................................................................................................
[Comentario PachaKamani: Los conocimientos y saberes de las comunidades y culturas del mundo fueron explotados durante décadas, especialmente en lo que se refiere a la medicina tradicional. Estos saberes fueron también usurpados ya que no se reconocía su origen "étnico" y cultural. Si bien en cierto tiempo para la OMPI estos conocimientos fueron un "problema"; ahora, estos criterios se debaten desde las entidades "culturalistas" mundiales como UNESCO, tal es el caso de esta reunión en París. Siguiendo el principio de "ética" que esta reunión aparenta propugnar nos preguntamos ¿Cuál la real participación de los grupos culturales del mundo en estas acciones? ¿Los "estados parte" de UNESCO son legítimos representantes de los intereses de estos grupos culturales, poseedores de los conocimientos medicinales ancestrales, o de las corporaciones mercantilistas del conocimiento? Pensamos que no sólo es necesario "reconocer" y "no discriminar" a quienes generaron estos conocimientos (los grupos culturales) sino dotarles de una participación y decisión que rebase lo puramente "moral" proyectándose a la acción legítima. Por ello será importante conocer cuales serán los "dictámenes y recomendaciones" resultado de esta reunión.]

viernes, 7 de septiembre de 2012

LOS ESQUEMAS DE DERECHOS DE AUTOR Y PROPIEDAD INTELECTUAL EN BOLIVIA, Y LAS INSTITUCIONES QUE LOS GESTIONAN

En este artículo, titulado: "Para pensar Alternativas a los esquemas de Derechos de Autor y propiedad Intelectual en Bolivia", pretendo compartir una serie de ideas que se organizan de la siguiente manera: Primero, sintetizo muy brevemente una serie de problemas identificados en el ámbito del Arte y la Cultura en Bolivia, principalmente en lo concerniente a la necesidad de reconocimiento social, el ejercicio de derechos y responsabilidades ciudadanos y la distinción que podríamos reconocer, tanto entre las figuras de ‘artista’ y ‘cultor’, cuanto entre las de ‘cultura viva’ y ‘bienes culturales’; distinciones éstas que vale la pena repensar frente al rol que hoy en día están cumpliendo las instituciones que gestionan los esquemas de Derechos de Autor y Propiedad Intelectual, hoy vigentes en nuestro país. A partir de ello, si bien busco puntualizar algunas limitaciones que emergen desde las normas y procedimientos que estos dos esquemas muestran hoy en día con relación a los pueblos indígena, los datos que presento sugieren que dichas limitaciones probablemente no son muy distintas a las que enfrentan las culturas urbanas dentro del territorio nacional. Sobre esa base, haciendo algunos atisbos sobre lo que sucede en otras partes del planeta, propongo algunas conclusiones y sugerencias que dirijo tanto a los Consejos Departamentales de Culturas, como también a todos quienes deseen armar una posible agenda colectiva de trabajo, crítica y constructiva, entorno a estos temas. ESPERO QUE ANIME UN DEBATE CONSTRUCTIVO

martes, 4 de septiembre de 2012

¿Qué es Alta-PI? El reto principal



¿Qué es Alta-PI (Alternativas a la Propiedad Intelectual)?  La idea empezó con varias conversaciones entre músic@s, antropólog@s, y etnomusicólog@s que viven en Bolivia, los Estados Unidos e Inglaterra.  Empezó con la idea de que hay ciertos rompecabezas respecto a cuestiones de creatividad,  reconocimiento, y lo indígena, que hasta ahora no se han resuelto en el mundo.  ¿Cómo se debe reconocer la creatividad?  Y ¿Cómo se debe tomar en cuenta el reconocimiento cuando se trata de comunidades o colectividades de creador@s?  Mucha gente del mundo ya ha respondido a estas preguntas con la implementación de la propiedad intelectual o la declaración de las cosas como patrimonio intangible o inmaterial.  Pero estos marcos tienen sus limitaciones.  Algun@s que han iniciado este proyecto creen que la sociedad civil boliviana podría estar en una posición única para empezar a desenredar estos nudos que más y más están llegando a tratar la cultura en general como propiedad.  El país tiene un alto porcentaje de población indígena.  La población boliviana está viviendo un “proceso de cambio” que podría ir más allá de un solo presidente indígena. Y se ha logrado aprobar una nueva constitución que al menos en su letra promete cambios.

Sin embargo, aquí se ve una contradicción: La nueva constitución habla de la seguridad alimentaria y es en base a esto que el Presidente Evo Morales ha tomado una posición en contra de uno de los artículos de un acuerdo internacional que permite que se patenten materiales biológicos (es el ADPIC; va junto con los tratados de libre comercio y reglamenta la propiedad intelectual en el ámbito internacional).  El gobierno de Morales sigue la lógica de que los que trabajan la tierra deben poder manejar sus propios conocimientos sobre la selección e intercambio de semillas, sin que intervengan empresas, como Monsanto, con estos manejos de su “propiedad,” simplemente porque ellos se hacen dueños de unas semillas patentadas. Por lo cual, en este campo, Bolivia está diciendo al mundo que algunas cosas no caben dentro de ningún sistema de propiedad intelectual. Sin embargo, en el mundo de “la cultura” y “el folklore” el gobierno boliviano ha tomado una posición que va más en la línea de los sistemas  de propiedad intelectual y patrimonio tradicional del Norte, sistemas que tienden a encerrar y sobreproteger las expresiones, usando la fuerza de la ley, el respaldo del Estado, e instituciones internacionales como UNESCO (La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) y OMPI (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual). 

Allí se tira el guante y se pone el reto para la sociedad civil boliviana.  Hay muchos problemas que todavía no se han resuelto en el ámbito internacional con respecto a estas políticas: la cuestión de la creatividad colectiva, la extensión de los derechos de autor hasta tal punto que parece que nada se pasa al dominio público, las preocupaciones de grupos indígenas por sus materiales secretos y sagrados que no quieren que pasen al dominio público, etc. 

Con este reto principal, Alta-PI inició sus actividades con el fin de dar información, presentar casos comparativos de otros contextos del mundo, y principalmente fomentar conversaciones en la sociedad civil, para esperar que a partir de ello podrían generarse propuestas innovadoras. ¿Pueden mostrar los bolivianos algunas nuevas respuestas a estos problemas que todavía quedan sin ser resueltos en el mundo?

Michelle Bigenho, Alta-PI y Hampshire College

lunes, 3 de septiembre de 2012

COCHABAMBA LIDERIZANDO!

Amig@s Altapin@s!!!!
Buenas noticias! En Cochabamba se está gestando dos cosas muy importantes, que nos interesan:

a. Del 29 al 30 del presente se va a realizar un nuevo encuentro del denominado grupo Hackmeeting (El hackmeeting es un encuentro libre y autogestionado que gira en torno a las nuevas tecnologías, sus implicaciones sociales, la libre circulación de saberes y técnicas, la privacidad, la creación colectiva, el conflicto telemático y mucho más. Este evento se caracteriza además por no hacer distinción entre organizadores y asistentes).  ANÍMENSE A PARTICIPAR!
b. Se está gestando la creación del CAPÍTULO BOLIVIANO DE CREATIVE COMMONS (CC). Para ver más, consultar este sitio. Les propuse a sus gestores que pensemos en analizar no sólo la alternativa CC, sino también otras que no dependan tanto del internet. Dado que en Bolivia no tod@s  tenemos acceso al internet, seguramente hay otras alternativas que no dependan tampoco de lo delegativo (SOBODAYCOM, SENAPI, etc), ni representativo (leyes, abogados, etc).
Hagamos un seguimiento de lo que va ir ocurriendo.
AbXS

CRONOGRAMA DE TALLER EN COROICO Y CONVERSATORIO EN LA PAZ

Amig@s,
les pasamos aqui el link con el Cronograma del Taller “Repensando la Creatividad, el reconocimiento y lo Indígena”, realizado en Coroico (17-19/07/12) y el subsecuente Conversatorio “Repensando la Creatividad, el reconocimiento y lo Indígena”, realizado en La Paz, MUSEF (20/07/12).
ESPERAMOS  QUE SIRVA PARA PENSAR EL DISEÑO DE FUTURAS ACTIVIDADES SIMILARES.

domingo, 2 de septiembre de 2012

Piratería Musical: vista desde la etnomusicología

Este trabajo, titulado Piratería Musical: vista desde la etnomusicología, es una ponencia presentada el 18 Junio del 2008, presentada en la Mesa Redonda “Piratería musical y el uso justo de la música nativa”, Convocada por el etnomusicólogo inglés Henry Stobart y apoyada por el  MUSEF.  La Paz, Bolivia.En aquel momento estaba concluyendo un doctorado en Etnomusicología (Universidad Federal de Bahia, Salvador-Brasil), con una investigación acerca de los usos que se hace de la música en el Cine para representar la alteridad cultural de países como el Brasil. Desde esa perspectiva, compartí algunas reflexiones desde la disciplina, pero que las propuse no sólo como investigador académico, sino también como músico y 'consumidor' de músicas. 
Sabemos que el tema de la piratería es complicado, no sólo porque creo que es un fenómeno que está marcado por relaciones de Poder, sino también porque ha mostrado manifestarse desde múltiple dimensiones. Por ello, difícilmente podría llegarse a una conclusión que contemple todas las implicaciones que están en juego. Me atrevo a decir que no se trata de un problema que pueda resolverse sólo a partir de una relación de oposición entre buenos y villanos, o entre lo occidental y no-occidental. 
En este sentido, permítanme las siguientes ideas, ideas que ideas puedan contribuir un poco en el debate que existe entre lo que es industria cultural, poniendo énfasis en algo importante: es necesario analizar este tema no de forma aislada, sino desde la relación, diferencias y paralelos que existen entre la “cultura discográfica”, “cultura musical” y “cultura cinematográfica”.

martes, 28 de agosto de 2012

¿QUE EFECTOS PODRÍA TENER EN LA CULTURA REFORZAR LAS POLÍTICAS DE PROPIEDAD INTELECTUAL?

Pese a vivir en un momento histórico denominado “Proceso de Cambio”,  el Ministerio de Culturas ha firmado un convenio interinstitucional con SOBODAYCOM y ABAIEM. Este convenio ha reforzado a estas instituciones que, muy a pesar de la cultura, reproducen las políticas colonialistas e imperialistas de control en el Sur Global. (http://fmbolivia.com.bo/noticia95117-culturas-firma-convenio-con-sobodaycom-y-abaiem-para-registro-de-artistas-nacionales.html).
El convenio en sí faculta a estas instituciones a exigir “el cumplimiento de requisitos que serán solicitados” para que un artista pueda obtener el “carnet de artista” a nivel nacional.
No se ha tomado en cuenta las voces que solicitan se puedan revisar las legislaciones vigentes que establecen las “líneas de acción” de estas instituciones obligadas a cumplir con normas que responden a intereses de transnacionales y corporaciones corporativas.
El hecho de que artistas bolivianos, individuales y colectivos (¿comunidades?) sean incorporados dentro de estas instituciones significa aceptar las reglas de control monopólico de estas instituciones sobre expresiones musicales.
Las facultades de estas instituciones de acuerdo a Ley son simplemente la de cobrar el uso de la música, administrar y distribuir las regalías correspondientes, no está en sus atribuciones la de certificación de la labor artística de los músicos.
¿Por qué no se ha incluido como alternativa para quienes no están de acuerdo con estas instituciones, la de solicitar certificación por parte de los Sindicatos artísticos, por ejemplo?
Considero que los verdaderos interesados en sostener estas políticas incongruentes en un país revolucionario, llámese corporaciones norteamericanas, están mucho más que contentos con lo logrado, que abre una antesala para proveer un control más efectivo sobre la cultura y convertirla en propiedad privada.
Quisiera compartir con ustedes un artículo que llegó a mis manos y refuerza la postura anterior. Favor socializar
 
Juan Carlos Cordero – Musico boliviano, ALTA – PI  - COPYSOUTH

Las revelaciones aportadas por Wikileaks

Las revelaciones aportadas por Wikileaks vienen a ratificar lo que ha sido desde mucho tiempo atrás un secreto a gritos. Los EE.UU. —y las transnacionales que conforman el verdadero poder imperial— son los mayores interesados en promover legislaciones y acuerdos de propiedad intelectual cada vez más fuertes y están dispuestos a exigir, utilizando todos los medios a su alcance, que el resto del mundo haga lo mismo.
 Lillian Álvarez
Las revelaciones aportadas por Wikileaks vienen a ratificar lo que ha sido desde mucho tiempo atrás un secreto a gritos. Los EE.UU. —y las transnacionales que conforman el verdadero poder imperial— son los mayores interesados en promover legislaciones y acuerdos de propiedad intelectual cada vez más fuertes y están dispuestos a exigir, utilizando todos los medios a su alcance, que el resto del mundo haga lo mismo. 
Pero puede que alguien no comprenda aún el por qué de ese interés cuando las normas de propiedad intelectual tienen como objetivo declarado proteger e incentivar la creación y el desarrollo de las artes, las letras y el desarrollo científico, algo al parecer tan poco afín a los afanes guerreristas, coloniales y de saqueo con que identificamos a la política exterior yanqui desde hace más de dos siglos.
Habría que repasar algunas informaciones para entenderlo cabalmente. En los EE.UU. los ingresos relacionados con los derechos de autor (solo una “rama” de la denominada propiedad intelectual) fueron en el 2006 de alrededor de 1.38 billones de dólares anuales.[1] Nada más pensemos en el software y el poder y presencia de los productos Microsoft o Apple; o en la lucrativa industria de los videojuegos, o en la audiovisual con Hollywood y sus gigantes estudios, o en la musical, pasando por la millonaria de la publicidad, el diseño y otras. En cuanto a otros derechos de propiedad industrial,  de este país provienen los propietarios de muy famosas y extendidas marcas y más costosas y cuestionables patentes [2] ya sean farmacéuticas (Johnson & Johnson, Pfizer), tecnológicas (Apple, IBM, Google, Hewlett-Packard, etc.) o biotecnológicas, como las de la trágicamente célebre transnacional Monsanto.
Estas corporaciones, propietarias de estos derechos, necesitan garantizar que en los mercados en donde sus productos, patentes o marcas estén presentes (y de hecho lo están, gracias a la globalización, en todas partes del mundo) exista un ambiente “propicio” para su protección, de manera que no se desvíe ninguna posible ganancia desde los países más remotos donde pudieran generarse.
Los autores del expediente Copy South (un excelente análisis acerca de las consecuencias de las legislaciones de propiedad intelectual en los países subdesarrollados) se preguntan concretamente por qué necesitamos los países del Sur aprender las políticas de propiedad intelectual “cocinadas” en los países desarrollados:
 “Mientras  los países del  Norte,  particularmente Estados Unidos, han pasado de una base manufacturera a una base de servicios,  y por ende a una base de conocimiento para sus economías, se ha hecho crucial la creación de nuevas  fuentes de  ingresos. Los gobiernos pueden proteger mejor esos nuevos flujos de ingresos si   las  tecnologías y el  contenido que constituyen  la base del conocimiento —tal como  software  bajo   licencia   o   productos   de   esparcimiento— se   protegen   más despiadadamente  con un  régimen de propiedad intelectual amplio  y  aplicado globalmente;  de hecho,   tal protección ayuda a las industrias del  copyright del Norte a obtener beneficios monopólicos más elevados”.[3]
Ya el propio gobierno de los EE.UU. lo ha dicho expresamente: la propiedad intelectual es un tema estratégico en su política exterior y será defendida, al decir del propio Obama, “agresivamente”.
Al revisar un buen número de cables filtrados por Wikileaks sobre temas de propiedad intelectual, provenientes de embajadas de los EE.UU. en diversas partes del mundo, se  hace evidente la forma en que actúa este país para lograr sus objetivos.
1. Primeramente puede afirmarse que las embajadas de los EEUU realizan un monitoreo sistemático del estado de las legislaciones de propiedad intelectual, su instrumentación y aplicación en cada país, incluyendo la posición de funcionarios y políticos que pueden incidir en decisiones locales en esta materia. 
Ejemplos: Italia 02ROME1072, Venezuela 10CARACAS169, Jamaica 10KINGSTON176, Francia 09PARIS1560, Vietnam03HANOI1559 , México 07MEXICO6229 ,Bulgaria: 06SOFIA983, Japón 09TOKYO48206TOKYO3567
 2.Las embajadas de los EEUU ejercen presiones directas sobre funcionarios que pueden incidir en esta materia a fin de lograr acuerdos y compromisos de colaboración respecto a cambios legislativos y acciones estatales contra los infractores de la legislación de propiedad intelectual.
Ejemplos: Brunei 10BANDARSERIBEGAWAN18, Sri Lanka 03COLOMBO1386, Salvador 10SANSALVADOR252, Honduras02TEGUCIGALPA2548.
3. Estas acciones se han intensificado en países europeos a fin de que se adopten cambios legislativos nacionales dirigidos fundamentalmente a frenar la llamada piratería en Internet, cuyos ejemplos más notorios han sido las acciones directas para la aprobación de la llamada Ley Sinde en España, 04MADRID73607MADRID2305,10MADRID17408MADRID843, entre otros y la Ley Hadopi en Francia 09PARIS559, entre otros.
4. Las embajadas de los EEUU contactan al sector privado y sus asociaciones para incitarlos a que presionen a sus gobiernos e intenten acelerar los cambios legislativos y acometer las acciones deseadas.
Ejemplos: Nicaragua 09MANAGUA939, Bulgaria 09SOFIA603, Rusia 07MOSCOW5352
5.Organizaciones como el Departamento de Comercio —fundamentalmente a través del Programa de Desarrollo del Derecho Comercial—, la Oficina de Marcas y Patentes (USTPO), y la Corte Suprema de Justicia ejecutan directamente, con el apoyo de las embajadas de EEUU, acciones de capacitación en muchos países, dirigidas a funcionarios, jueces, fiscales, policía, personal de aduanas, estudiantes y otros a fin de familiarizarlos y entrenarlos en la lucha contra las infracciones de la propiedad intelectual.
Ejemplos: Nigeria 01ABUJA2017, Honduras 02TEGUCIGALPA2548, Estonia 10TALLINN28, Jamaica 10KINGSTON176, China 9GUANGZHOU619,México 07MEXICO6229, Bulgaria 09SOFIA603.
6. La USAID, tristemente conocida por el apoyo a actividades subversivas e injerencistas en muchos países asesora y apoya financieramente estas acciones de “capacitación y asistencia técnica”.
Ejemplos: Nigeria 01ABUJA2017, Honduras 02TEGUCIGALPA2548, Sri Lanka 03COLOMBO1386
7. Los EEUU a través de sus embajadas, promueven, chequean y presionan a los gobiernos para su adhesión a acuerdos de propiedad intelectual con altos estándares de protección, tales como los de la OMC y la OMPI u otros cuyos estándares los superan, como el Acuerdo Comercial Anti-Falsificación (ACTA), y otros acuerdos bilaterales y multilaterales de comercio.
Ejemplos: Jamaica 10KINGSTON176, Suecia 09STOCKHOLM736 , Sri Lanka 03COLOMBO1386, Italia 08ROME1337
8. Las embajadas de los EEUU asumen como propios los objetivos de Microsoft y la Business Software Alliance (BSA) y tratan de impedir el avance del software libre, el open source y la adopción de estándares abiertos.
Ejemplos: Venezuela 09CARACAS1599, Tailandia 10CHIANGMAI18, Brasil 07SAOPAULO1001, México 07MEXICO6229
9. Las embajadas de los EEUU  siguen de cerca la acción de los llamados Partidos Piratas, que se oponen a las normativas actuales de propiedad intelectual  previendo su posible influencia en la sociedad y en el gobierno.
Ejemplos: Bulgaria 09SOFIA603, Alemania 09BERLIN1188, Suecia 09STOCKHOLM355
10.Se monitorean también los resultados de las acciones administrativas, policiales y sentencias de los tribunales de justicia en torno a la solución de conflictos relacionados con la Propiedad Intelectual:
Ejemplos: Arabia Saudita 10RIYADH75 y 09RIYADH1202 Suecia 09STOCKHOLM736, Salvador 10SANSALVADOR252, México 07MEXICO6229, Bulgaria 06SOFIA983
11.Las asociaciones de empresarios de EEUU tales como Business Software Alliance (BSA), la Motion Picture Association of America (MPAA), Alianza Internacional de Propiedad Intelectual (IIPA) y empresas tales como Microsoft participan en la asesoría directa a los gobiernos y sus datos y análisis son utilizados por los Estados Unidos como fuentes de información para hacer recomendaciones y presionar a los demás países.
Ejemplos: España 09MADRID982 ,10MADRID174, Sri Lanka 03COLOMBO1386, Arabia Saudita: 09RIYADH1202, Japón: 09TOKYO482
12.El “Especial 301” o “Informe 301”, que emite anualmente el Representante de Comercio de los Estados Unidos (USTR por sus siglas en inglés), clasifica a cada país en función del estado de su legislación de propiedad intelectual y de la aplicación de  la misma. Este informe es utilizado como instrumento de chantaje para presionar sobre los gobiernos.
Ejemplos: Arabia Saudita: 09RIYADH1626, Jamaica: 10KINGSTON176, Salvador: 10SANSALVADOR252, Italia:08ROME1337 España: 08MADRID724, Japón: 09TOKYO482
Como puede apreciarse, el monitoreo y las presiones sobre los gobiernos abarcan a  países de todos los continentes, desde los más subdesarrollados hasta países europeos y socios comerciales.
Pero no pensemos que todas estas acciones son realizadas de forma encubierta. Si revisamos el sitio web delPrograma de Desarrollo del Derecho Comercial (CLDP), una división del Departamento de Comercio de EE.UU., vemos el gran número de proyectos de “ayuda y capacitación” ya realizados, cuyos temas están relacionados con normas de propiedad intelectual y fundamentalmente dirigidos al sector judicial y a la esfera de la observancia de los derechos.  Este Programa tiene como objetivo declarado contribuir a “alcanzar las metas de política externa de EE.UU. en países en vía de desarrollo y países que vivieron conflictos” y ayudarlos a “modernizar” las leyes y reglamentaciones que los conducirán a un “crecimiento económico y a una oportunidad para su población”.
Llama la atención, por ejemplo, que del 19 al 22 de septiembre de 2011 el Programa de Desarrollo del Derecho Comercial  y el Instituto Iraquí de Desarrollo Judicial organizarán un taller sobre la observancia de los derechos de propiedad intelectual en Bagdad. El taller se centraría en los conflictos comunes en materia de marcas, derechos de autor, secretos comerciales y otras formas de propiedad intelectual. Está claro qué necesidades satisface este adiestramiento en un país destruido, absolutamente saqueado en su patrimonio cultural y aún ocupado por tropas extranjeras.
Tomando exclusivamente la información que aparece en este sitio web, conocimos también que entre junio de 2010 y septiembre de 2011, en solo 15 meses, se realizaron 24 acciones de capacitación relacionadas con la propiedad intelectual, entre talleres, cursos, etc. Los países a los que fueron dirigidas estas acciones son: Irak, Kirguistán, Ghana, Liberia, Nigeria, Kenya, Ruanda, Bosnia y Herzegovina, Mali, Egipto, Túnez, Pakistán, Ucrania, Georgia, Ghana, Senegal, Ucrania, Polonia, Eslovaquia, Hungría, Rumanía, Moldavia y Uganda.
Es curioso también constatar no solo los temas tratados sino los enfoques de esta capacitación. Ya en Ginebra, en el año 2005, en un documento presentado ante la OMPI por un grupo de países  a fin de establecer un “Programa para el desarrollo” se cuestionaba, entre muchas otras cosas, los contenidos y enfoques de la asistencia técnica que brindaba esa organización a los países en desarrollo.
El documento sostenía como idea fundamental que la promoción de la propiedad intelectual por sí misma no era válida si no iba acompañada de políticas que respondieran a las necesidades específicas de cada país. Cuestionaba al propio tiempo la armonización ascendente de estas normas, es decir, la intención de aplicar criterios más rigurosos de protección en todos los países con independencia de sus niveles de desarrollo y sin tener en cuenta los costos económicos y sociales que podría imponer esta legislación, no solo a los países pobres sino a todos los consumidores de conocimientos, contenidos culturales y tecnologías, tanto en el Norte como en el Sur.
“No sólo deberán contemplarse y respetarse los intereses de los titulares de derechos de propiedad intelectual, sino también los de la sociedad en general, así como los de los segmentos de población especialmente vulnerables”, se expresaba en el documento.
Estas críticas  planteadas en la OMPI en el 2005 pueden sin dudas servirnos de referencia a la hora de interpretar la cooperación “desinteresada”  realizada no solo por el gobierno de los EE.UU., sino también por otras organizaciones internacionales, asociaciones de profesionales, universidades, institutos, organizaciones no gubernamentales y otras, muchas veces gratuita, tendida como un anzuelo a la boca de un pez hambriento.
Recordemos al profesor Julio Fernández Bulté, Doctor en Ciencias y Profesor de Mérito de la Universidad de La Habana cuando dijo: “siempre he sostenido que la ciencia (del Derecho) no es inocente y se genera y revierte en un medio histórico en el cual, hace el bien o hace el mal. Y el bien y el mal tienen lecturas diferentes para los pobres y para los ricos; el bien del Primer Mundo suele ser el mal de nuestros pueblos y el bien de estos es normalmente visto como actitud subversiva por los personeros del Primer Mundo”.[4]
Las  “lagunas” y “debilidades” de nuestros sistemas jurídicos e instituciones, criticadas por muchas organizaciones y “asesores” internacionales, son precisamente los espacios sobre los que debemos avanzar autónomamente, ensayar nuevas ideas y relaciones y construir nuevas estructuras, que podrán ser más o menos eficaces  a corto plazo, pero serán al menos un fruto propio y no un cimiento más para apuntalar un orden caduco, y por demás, probadamente injusto. 
Ya se sabía, pero el perseguido Julian Assange nos acercó al detalle, la amplitud y desparpajo con que se mueven los amos del mundo, también en estos temas. Ahí están algunos cables, y hay más.
 
Notas:
[1] Copyright Industries in the U.S. Economy: The 2006 Report
[2] En el 2008 Estados Unidos  ocupaba el primer lugar en países con patentes en vigor con un total de 1.872.872 patentes registradas http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pa%C3%ADses_por_registro_de_patentes
[3] EL DOSSIER COPIA / SUR Problemas económicos, políticos e ideológicos del copyright (derecho de autor) en el Sur global. Grupo de Investigación Copia / Sur, 2006  Editado por Alan Story, Colin Darch y Debora Halbert http://www.porlacultura.org/descargas.php o www.copysouth.org
[4] Prólogo al libro “Derecho de ¿autor” El debate de hoy, Lillian Álvarez,  Editorial Ciencias Sociales, La Habana, 2006  http://www.porlacultura.org/pdf/ll0006.pdf